Akro-Contineo アクロコンティネオ

概要

当サイトにお越しいただき、誠にありがとうございます。

このサイトは、これまでにお付き合いがあった方またはご挨拶させていただいた方に向けたものであり、自身の個人名の記載などは行っておりませんので、予めご了承ください。

◆Business Biography:

 大手通信企業で14年間システムコンサルタントとして従事した後、かねてよりの目的であった通訳者になるためにイギリス系通訳国家資格取得のために渡豪。それまで英語は義務教育止まりだった自分が、州立専門学校での通訳Diplomaコースをなんとか完遂。その後日本に帰国しドイツ系カーメーカーのマーケティング、国内広告代理店での部長職を経て独立開業開始の矢先に東日本大震災発災。

 全てのクライアントとの契約が保留となり、急遽災害通訳ボランティアチームを立ち上げることとなる。インド国軍、ヨルダン国軍、タイのシリキット王妃病院等の外務省経由での外国支援チームを約5か月間受け入れ、自身も医療通訳として現地へ赴いた。その後フリーの通訳兼現地コーディネータとして海外(主にヨーロッパ)メディアの通訳を行い、その後国際協力NGO現地コーディネータとして約3年半の間、主に海外の支援を被災地に繋ぐ動きをした。契約満了時、災害復興が未完であることや、地域の人との交流を更に深めたいとの思いから、社団組織を設立。その後LLCに形を変えて、行政の受託業務として外部支援のコーディネーションを行う事業に着手し、様々な事業復興に関わることとなった。

 2014年、東京から急遽外資系ITプロジェクトのPMの誘いがあり、約4年ぶりに東京に戻る。プロジェクトが終了した後、また別なお誘いをいただき、バイリンガル秘書として大学に活動分野を移した。自身の”プロティアンキャリア”が大学教授の目に留まり、秘書という職から学術専門職員へ肩書を変え、新たにWEBプロモーションコンサルタントとして個人ビジネスを開始。大学にとして籍を置きつつも、防災学習セミナー講師やワークショップ企画・運営などの他の業も並行して従事している。

 少しでも人々が助け合う、少しでも温かい気持ちで動ける人を生み出せますように。

◆Another Availability: 記載メニュー以外にできること-ご興味あればご相談ください

 *お片付け相談(整理収納アドバイザーです)

 *RAWFOODレッスン(JLBA認定のローフードマイスター講師です)

◆最近の趣味: DJ配信、カメラ、自転車、スペイン語学習(ホントは海外旅行したいが、我慢の為)

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□

Thank you for coming my website,

I am a experienced IT industry bases and shifted to promotion consultant, Disaster relief consultant and sometime translator.

Once Disaster occurred in Japan, I will work for Disaster relief depends on the damage of it.

In 2011, We had suffered tragedy natural disaster. I realized that sustainable planet must be remain for the future. I had launched interpreter volunteer project and coordinated for Indian gov, Jordan military hospital and attended as a medical interpreter with doctor from Queen Sirikit National Institute of Child Health in Thai.

After that I worked as a NGO field officer and interpreter at afflicted area for media coverage, fund raising and else.

Back to Tokyo in 2014, worked on foreign capital company mainly as a project manager. After finished the project, involved university project and works independently until now.

Updated May 2020